Bijural Terminology Records

Common Law
Civil Law
Title of the Legislative Text
Bankruptcy and Insolvency Act, R.S., c. B-3

  179. An order of discharge does not release a person who at the date of the bankruptcy was a partner or co-trustee with the bankrupt or was jointly bound or had made a joint contract with him, or a person who was surety or in the nature of a surety for him.


The term "coadministrateur" in the French version is not an appropriate equivalent in this provision for the term "co-trustee" in the English version.


In the French version, the term "coadministrateur" is replaced by "cofiduciaire" , which is valid for both civil law and common law.

Harmonized Provision

(Amendment to the French version only)

 179. Une ordonnance de libération ne libère pas une personne qui, au moment de la faillite, était un associé du failli ou cofiduciaire avec le failli, ou était conjointement liée ou avait passé un contrat en commun avec lui, ou une personne qui était caution ou semblait être une caution pour lui.

Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 2, S.C. 2004, c. 25, s. 84.

Date modified: