The Divorce Act Changes Explained
Miscellaneous
Droit
(Section 20.1(2), French version of the Divorce Act)
New section
Subsection 20.1(2) of the French version of the Act is replaced by the following:
Droits
(2) Le ministre, le député, le membre ou l’administration à qui la créance alimentaire octroyée par une ordonnance a été cédée a droit aux sommes dues au titre de l’ordonnance et a le droit, dans le cadre de toute procédure relative à la modification, l’annulation, la suspension ou l’exécution de l’ordonnance, d’en être avisé ou d’y participer au même titre que la personne qui aurait autrement eu droit à ces sommes.Old section
Droits
(2) Le ministre, le membre ou l’administration à qui la créance alimentaire octroyée par une ordonnance a été cédée a droit aux montants dus au titre de l’ordonnance et a le droit, dans le cadre des procédures relatives à la modification, l’annulation, la suspension ou l’exécution de l’ordonnance, d’en être avisé ou d’y participer au même titre que la personne qui aurait autrement eu droit à ces montants.What is the change
The first amendment to the French version adds the term “député” to the list of persons to whom a support order may be assigned. The second amendment replaces the term “montants” with “sommes.”
Reason for the change
The changes align the French and English versions of the Act. The term “député” better reflects all of the persons and agencies specified in s 20.1(1) of the Act and makes it consistent with the English version. The term “sommes” better reflects that the provision relates to an already determined amount of money.
When
March 1, 2021.
- Date modified: