ENTRE VOUS ET MOI : PROGRAMME DE VULGARISATION ET D'INFORMATION JURIDIQUES (PVIJ) PAR DES PAIRS POUR LES FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE FAMILIALE
ANNEXE « A» CADRE D'ÉVALUATION DE L'IMPACT DU PROGRAMME DE VULGARISATION ET D'INFORMATION JURIDIQUES (PVIJ) SUR LES PARTICULIERS ET LA COLLECTIVITÉ
Buts de l'initiative
- 1. Quel est le but ou quels sont les buts de cette initiative (PVIJ)?
- élargissement des connaissances
- changement(s) de perceptions
- changement(s) d'attitudes
Pertinence pédagogique
- 2. Le PVIJ tient-il compte du niveau d'alphabétisation et de la langue dans laquelle la clientèle cible préfère communiquer?
- 3. Les termes juridiques sont-ils expliqués de façon à être compris par la clientèle cible?
- 4. Les documents ont-ils été examinés pour en assurer l'exactitude sur le plan juridique?
- 5. L'initiative permet-elle d'éliminer des conceptions erronées souvent véhiculées au sujet du problème?
- 6. a. Les documents sont-ils adaptés aux divers stades de développement de la clientèle cible?
- 6. b. es matières enseignées font-elles appel au niveau de compréhension et aux convictions de la clientèle cible au sujet du problème?
- 7. Utilise-t-on diverses méthodes pédagogiques?
- 8. A-t-on prévu des documents ou des séances de suivi ou d'information à l'intention des intéressés?
- 9. Le programme est-il donné dans un « endroit sûr » comme un centre communautaire, ou dans un endroit bien connu de la clientèle cible et où elle se sent à l'aise?
- 10. a. Le programme est-il donné par une formatrice que connaît déjà la clientèle cible et avec laquelle elle a établi une relation de confiance?
- 10. b. La conduite de la formatrice peut-elle servir de modèle pour susciter les changements de comportements souhaités par les auteurs du programme?
Pertinence pour la collectivité
- 11. Qui a contribué à établir les besoins et à fixer les objectifs (p. ex., clientèle cible, intermédiaires, dirigeants communautaires, responsables du PVIJ)?
- 12. Comment les buts ont-ils été déterminés?
- 13. Y a-t-il eu collaboration avec d'autres, ou avec des intermédiaires qui sont liés à la clientèle cible pour la production, la distribution ou l'application du programme, les documents ou l'initiative?
- 14. Les dirigeants communautaires ont-ils été mis dans le coup?
- 15. L'agent responsable du PVIJ s'est-il demandé où l'information serait la plus facile à obtenir pour la clientèle cible?
Atteinte des objectifs à l'égard de la clientèle cible
- 12. Quelle est la clientèle cible et combien de personnes veut-on joindre?
- 13. Qu'a retiré la clientèle cible du programme?
- 14. Les apprenantes ont-elles été invitées à donner de la rétroaction sur d'autres éléments du PVIJ qu'on devrait aborder?
- 15. Des efforts ont-ils été déployés pour joindre d'autres fournisseurs de services?
- 16. Le programme aide-t-il à développer les compétences, à accroître la confiance, à créer des leaders au sein de la clientèle cible?
- 17. Le programme motive-t-il les apprenantes à participer à d'autres activités communautaires?
- 18. Les intermédiaires entreprennent-ils des PVIJ nouveaux ou autres?
- 19. Les apprenantes entreprennent-elles d'autres PVIJ ou de nouveaux PVIJ?
ANNEXE « B » OUTIL DE SÉLECTION DES PAIRS
Introduction
Le projet « Entre vous et moi » vise à fournir le soutien de pairs, dans le cadre du programme de vulgarisation et d'information juridiques (PVIJ), aux victimes de violence familiale, et à évaluer la validité de ce soutien en tant que modèle à utiliser pour l'exécution du programme. Dans le cadre de ce projet, une formation sera donnée à des pairs venant de deux collectivités : la collectivité autochtone de Sault Ste. Marie et de la région avoisinante et la collectivité de Sault Ste. Marie. Les pairs recevront des documents de référence et suivront un cours d'orientation sur certains des problèmes les plus courants éprouvés par les victimes de violence familiale. Ces femmes (les pairs) transmettront ensuite cette information au sein de leur propre réseau de famille, de collègues et de collectivités à l'aide des ressources mises au point et existant dans leur région.
Pour s'assurer que les pairs sélectionnées pour la formation sont capables de donner le programme de façon efficace, l'équipe de recherche a examiné d'autres programmes menés par des pairs et consulté le groupe consultatif pour le projet afin d'élaborer outil de sélection fondé sur les critères suivants.
Critères de sélection des pairs
Après examen de la documentation et réception des suggestions du groupe consultatif, les critères suivants ont été établis pour faciliter la sélection et le recrutement des pairs :
- La candidate doit se montrer désireuse d'apprendre et faire preuve d'empathie à l'égard des problèmes auxquels font face les femmes qui vivent la violence familiale.
- La candidate doit faire la preuve qu'elle désire travailler dans les paramètres du modèle féministe d'autonomisation (c.-à-d. accroître la capacité des femmes de contrôler leur vie).
- La candidate doit faire la preuve qu'elle est prête à respecter la diversité des femmes et qu'elle est sensible à cette question.
- La candidate doit faire la preuve qu'elle possède un vaste réseau de contacts personnels, c.-à-d. qu'elle est une personne sociable.
- La candidate doit faire la preuve qu'elle comprend ce que signifie la confidentialité.
- La candidate doit faire preuve d'une disponibilité raisonnable (tant pour donner de son temps que pour être accessible aux gens).
- La candidate doit faire la preuve de l'utilisation de son propre plan de travail concernant sa capacité d'autonomie et son niveau de sensibilisation à cet égard.
Processus de recrutement
Au départ, il avait été proposé que le recrutement soit fait par des organisations de la collectivité déjà connues de l'équipe de recherche. Une annonce a été conçue pour publiciser le programme et on a demandé aux organisations de l'afficher dans les endroits passants. On a aussi demandé aux membres du groupe consultatif de distribuer l'affiche dans leurs organisations et réseaux et à faire connaître le programme.
L'équipe de recherche était consciente que si le processus de recrutement était trop rigoureux, cela pourrait décourager des pairs dont la contribution serait utile, mais voulait également s'assurer que la rigueur appropriée soit appliquée pour limiter le nombre de recrues à celles qui seraient les plus susceptibles de faire connaître le PVIJ sur une grande échelle au sein de la collectivité. Pour assurer la diversité dans les réseaux auxquels les pairs avaient accès, il a été conclu qu'il serait utile d'établir un processus de demande.
Annexe « B », p. 2
Les pairs potentielles doivent respecter les conditions suivantes dans leur demande :
- Remettre une lettre de présentation ou un curriculum qui décrit leur intérêt pour le projet « Entre vous et moi », ainsi que leurs réseaux dans la collectivité (p. ex., conseil scolaire des parents, groupe confessionnel, groupe de loisirs, etc.).
- Fournir une référence professionnelle, un nom et un numéro de téléphone (p. ex., employeur (actuel ou ancien), surveillant de bénévoles, enseignant, membre du clergé, etc.).
- Fournir deux références personnelles, leur nom et leur numéro de téléphone (p. ex., famille ou amis).
- Manifester le désir d'obtenir le C.P.I.C. (le C.P.I.C est offert aux bénévoles gratuitement et l'équipe du projet aidera les bénévoles à l'obtenir, une fois qu'elles auront été sélectionnées).
** On pourrait songer à sélectionner un certain nombre d'immigrantes qui, grâce à leurs réseaux, constitueraient des candidates souhaitables, même si elles sont incapables de présenter un curriculum vitae et des références. Il est reconnu que la compétence linguistique et l'absence d'expérience de travail risquent de constituer des obstacles empêchant les femmes immigrantes de respecter les critères de sélection. En pareilles situations, une entrevue permettant d'obtenir les renseignements susmentionnés serait plus appropriée.
ENTREVUE ET CONTRAT
Une fois la demande déposée, on procédera à la vérification des références et les pairs potentielles seront contactées et invitées à se présenter à une entrevue. Pour assurer l'uniformité, une série de questions d'entrevue a été mise au point en se basant sur les critères de sélection.
À la fin des entrevues, l'équipe de recherche sélectionne les candidates pour la formation qui :
- La convainquent qu'elles satisfont aux critères;
- sont représentatives de la diversité de Sault Ste. Marie et de la région;
- proviennent, à hauteur d'au moins 50 %, de la collectivité autochtone.
CONCLUSION
Le processus et l'outil de sélection comportent donc les composantes suivantes :
- renvois par le biais d'organisations qui offrent déjà les services dans cette région;
- demande présentée à l'aide d'une lettre de présentation ou d'un curriculum vitae, incluant des références;
- C.P.I.C;
- processus d'entrevue;
- signature du contrat.
Tout au long de ce processus en cinq étapes, il est entendu que les pairs sélectionnées respectent les critères de sélection établis par l'équipe de recherche et le groupe consultatif.
Annexe « B », p. 3
ENTRE VOUS ET MOI
Questions d'entrevue
- L'interviewer présente et décrit le projet « Entre vous et moi ».
L'interviewer fait part des attentes à l'égard des participantes et leur remet un exemplaire du « contrat » (voir ci-dessous). L'interviewer doit aborder en particulier les questions de confidentialité et du temps que l'on s'engage à donner. - Avez-vous des questions ou des préoccupations concernant votre capacité de respecter les modalités du « contrat »? (But : Déterminer si la participante est prête à s'engager suffisamment à l'égard du projet.)
- Comment avez-vous entendu parler de ce projet? (But : Déterminer les liens qu'a la participante dans la collectivité.)
- Si vous recevez cette formation, comment transmettrez-vous vos nouvelles connaissances à d'autres femmes? (But : Déterminer les divers réseaux auxquels la participante peut avoir accès.)
- Décrivez-vous en tant que personne capable d'écouter et de parler. (But : Établir la capacité de préserver la confidentialité et de discerner la présence de violence.)
- Nommez et décrivez deux types différents de violence. (But : Déterminer le niveau de connaissance de la participante à l'égard de la violence faite aux femmes.)
- Décrivez une situation où vous avez été confrontée par quelqu'un qui avait des opinions ou des valeurs différentes des vôtres. Qu'avez-vous retiré de cette expérience? (But : Déterminer la capacité de la participante de respecter la diversité.)
- Scénario : Une amie vous a déclaré qu'elle a quitté son partenaire et qu'il est accusé de voies de fait à son endroit. Elle remet sa décision en question et se demande si elle a bien fait d'appeler la police.
Comment réagiriez-vous à cette situation? (But : Déterminer la capacité de la participante de repérer certains enjeux clés en ce qui concerne la violence faite aux femmes.) - Énumérez certaines choses que vous faites pour assurer votre autonomie. (But : Déterminer la capacité de la participante d'établir un équilibre entre ses propres besoins et ceux des pairs.)
Annexe « B », p. 4
ENTRE VOUS ET MOI Attentes à l'égard des participantes (contrat)
- Assister à huit séances de formation et d'information de trois heures, soit une séance par semaine pendant huit semaines.
- Assister à une séance additionnelle de suivi de deux heures environ trois semaines après la fin des huit séances de formation et d'information.
- Respecter la confidentialité des pairs.*
- Respecter les points de vue d'égalité et de diversité.
- Reconnaître que la sécurité des pairs et la sienne est une préoccupation majeure et ne prendre aucun risque inutile.
- Les responsables du PVIJ par les pairs se réserveront une portion raisonnable de « temps libre » pour eux-mêmes.
- Continuer de se rencontrer et de s'aider mutuellement pendant au moins six mois après les séances de formation et d'information.
* Par confidentialité, on entend que l'information reçue ou notée au sujet d'un membre de la collectivité, d'une cliente ou d'un groupe de clientes ou de la collectivité sera gardée en toute confidentialité et qu'elle ne sera divulguée que lorsque la bénévole sera autorisée par écrit à le faire ou légalement obligée de le faire.
- Adapté du Code de déontologie du travail social
Daté à Sault Ste. Marie ce e jour de 2003.
Signé : 
Témoin : 
- Date de modification :